Современный формат - кровь и пошлость?
line---line
Кровь, пошлые шутки - тот формат принимают современные публичные люди. Формат, который способен вызвать одно отвращение. Формат - не воспринимающимся большинством, но благополучно рекламируемый.
Наши телеканалы предлагают массовому зрителю кучу сериалов с криминальной начинкой, фильмов с кровавыми сценами. И все ничего, если б это предлагалось думающему обывателю. Так нет же все это "искусство" предлагается и младшему зрителю. Примеров такого достаточно. Но не будет говорить о многих остановимся на одном.
Не так недавно в кинопрокат Украины вышел мультфильм (или анимационный фильм, кто знает как правильно пусть отпишется) "Теркель и Халепа". Привлекательные картинки с героями опуса, наверняка, видел каждый: сити лайты, телевизионные ролики, постоянное напоминание на музыкальном канале. Объявленный конкурс озвучки. Это не весь список рекламных ходов, которые должны были превлечь зрителя в кинотеатр. Не скрою, меня заципела пиар акция. Появилось желание посмотреть, тем более, что саун треки специально написали метры отечественного шоубиза Скрипка и ТМНК.
Но занятость не позволила попасть в кинотеатр. Всеми правдами и не правдами был добыт DVD. Прелестная картина, столь мною любимой, смесью старого и нового: пластилиновая анимация в цифровой обработке. Вступление по американски - с представлением основных действующих лиц, немного затянут, но ничего нормально. И началось: дед избивающий подростков, подростки доводящие одноклассницу до самоубийства и реакция учителя на это, глупое разоблачение учителе - гринписовца, и ещё глупая смерть учителя.
И это "бессмертное" произведение выбрано для проката на рынке? Это то, что должно воспитать будущие поколение? "Шедевр", вызывающий только отвращение?
Неужели украинский бомонд весь заражен "теркельхалепией"?
Кто даст ответ на эти вопросы?
line---line
Больше всего удивляют отзывы (без коментариев):
«Теркель i халепа» - еще один вслед за «Тачками» и «Карлсоном» мультфильм из категории из категории «не-для-маленьких». Он собрал в Европе отличную прессу и кассу, а теперь настал черед познакомиться с ним и украинских зрителей.
"Алекс Ковскі Сіnema" представляє свою другу роботу, після мультфільму - "Карлсон, який мешкає на даху", в Україні - анімаційний фільм "Теркель і Халепа", як нове і досить сміливе явище в українському молодіжному середовищі.
"Теркель і Халепа" це анімаційна реальна комедія, яка своїм хвацько закрученим сюжетом скидається на повноцінний трилер. Крім основного сюжету, що відбувається в звичайній європейській школі у фільм вплетено повноцінні музичні кліпи, різного модного стилістичного змісту - від хіп-хопу і реггі до альтернативних важких пісень, повідомила Корреспондент.net PR-менеджер проекту Іра Бутузова.
Данський мультик ”Теркель і халепа” з 9 листопада виходить в український прокат. У себе на батьківщині він здобув премію ”Роберт” — данський аналог нагороди Американської кіноакадемії ”Оскар”.
Блик:
Это второй зарубежный анимационный фильм после «Карлсона, який мешкає на даху», который выходит на украинском языке. Озвучивать «Теркеля» пришлось таким отечественным «звездам» как Фоззи и Фаготу из «ТНМК», Вадиму Красноокому из "Mead Heads", Фоме из группы «Мандри», Олегу Скрипке, Виталию Козловскому, Кате Chіlly и другим. Перевод давался нелегко, ведь оригинальный датский мультик насыщен откровенной руганью. Наши же заменили чужеродные матерные слова более привычными как-то «вилупок», «засранець», «гівно» и пр. Но вот с одним персонажем переводчикам справиться не удалось, потому что у него не язык, а сплошной поток нецензурной лексики. Подумали и решили оставить все как есть – зато зрители будут иметь возможность сравнить наши ругательные слова с датскими.
Комментариев нет:
Отправить комментарий